quinta-feira, 25 de setembro de 2008

FIM DO CURSO DE TRADUÇÃO NO MACKENZIE

Ontem dia 24/09/08, nós, alunos de Tradução do Mackenzie fomos comunicados do fim do curso. As turmas do 1° e 2° semestre desse ano serão as últimas a se formarem.
A Universidade alegou que não há como manter o curso, devido a pouca demanda de alunos, ou seja, não é lucrativo para a Entidade.Uma possibilidade estudada será a junção do curso de Tradução com Letras Edição, na parte da manhã, porém apenas com as habilitações em inglês e espanhol.O que é uma pena, pois o Francês era com certeza um diferencial do curso, assim como as aulas de interpretação, legendagem, dublagem nas etapas finais.... hoje em dia não adianta apenas saber falar inglês para ser um bom tradutor, ou intérprete.O diploma de tradutor pode não ser tão valorizado no mercado hoje em dia, pois não é necessário ter o diploma para prestar o concurso de tradutor juramentado. Mas com certeza ter um conhecimento maior, não só do inglês e de outras línguas, como também da sua própria língua é imprescindível, tendo em vista que há muitos péssimos profissionais na área, que mal sabem o português. Realmente é uma pena não perceberem a importância disso...

CAROL VACCARI - tradução - MACK

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Dê sua opinião, ela é importante!